Переводчики с японского часто сталкиваются с тем, что в их родном языке нет слова или выражения, четко соответствующего тому или иному японскому словосочетанию, а порой и самого понятия как такового. Объяснение этому кроется не только в том, что японский язык в своих островных условиях развивался весьма самобытно, но и в том, что многие слова в нем не имеют однозначного определения и воспринимаются интуитивно в зависимости от контекста. Одно из таких слов — «матидзукури», которому даже японские словари не дают четкого определения и предлагают для него три варианта написания.
Как слова «рыба с рисом» не отражают суть суши как еды, так и все переводы не передают полностью смысла слова «матидзукури», как его понимают японцы. Наиболее точным переводом на русский язык было бы довольно корявое словосочетание «налаживание социально-инфраструктурного благополучия». Ведь в понятие «матидзукури» входит не только планировка улиц, транспортных систем или создание парков, но и такие мелочи, как дружба с соседями, уборка мусора и выращивание цветов перед собственным домом.
Во многом философия того, что называется «матидзукури», основывается на японском же понятии «ва» — «гармония». Именно всеобщая гармоничность жизни в городе или районе и есть конечный результат политики матидзукури, и масштаб ее применения может быть любым.
КОГДА ВЕРХИ МОГУТ, А НИЗЫ ХОТЯТ
Само понятие «матидзукури» появилось в Японии сравнительно недавно, около 50 лет назад. После войны японцам было совершенно не до забот о городском благоустройстве, вся страна в едином порыве усердно работала на восстановление экономики, жила в построенных на скорую руку типовых четырехэтажках, и на всякую блажь вроде налаживания комфорта в быту времени просто не было. К концу 60-х годов подросло поколение, не помнившее тягот военного времени и желавшее лучшей доли. К тому же начинали давать о себе знать экологические последствия ударного роста производства и экономики в целом, с которыми становилось все сложнее мириться. Примерно в это время и началось движение за улучшение условий жизни и изменение подхода к городскому планированию.
Изначально за основу матидзукури частично был принят опыт американских жилых «комьюнити». Японцы не были бы японцами, если бы и тут не воспользовались чьей-то идеей, чтобы довести ее до ума.
Несмотря на то что история доказала несостоятельность плановой экономики как модели для основы государства, в Японии, особенно в те годы, центральное планирование было весьма в ходу.
Практически все послевоенное градостроительство шло по планам, разработанным властями, и началом «матидзукури» стало именно желание граждан принимать участие в разработке их будущей среды обитания.
Гражданская инициатива, выражавшаяся прежде всего в требованиях улучшить экологическую ситуацию, поначалу не встречала понимания властей, но через некоторое время они пришли к выводу, что возможность делегировать гражданским объединениям некоторые полномочия по планированию и благоустройству городской инфраструктуры не только снимает ряд проблем, но и может быть выгодна экономически. В результате можно сказать, что одна из важнейших составляющих этой политики — опора на инициативу «снизу».
Таким образом, у матидзукури два основных направления развития — «сверху» и «снизу». «Сверху» — это то, чем занимается правительство и местные власти. Соответственно, «снизу» — то, что делают по собственной инициативе жители различных административных образований не крупнее городского района или деревни. Если масштаб больше, то исчезают та соседская связь и чувство причастности, на которых все основывается. При этом довольно часто цели «верхов» и «низов» совпадают. Это относится в первую очередь к вопросам экологии, переработки мусора и заботе о людях с ограниченными возможностями.
То, что полвека назад началось как в общем-то протестное движение, сегодня превратилось в огромный бизнес, сферу академических исследований, практически беспроигрышное поле для предвыборных обещаний политиков и целую философию развития того, что мы называем «повседневной жизнью». Однако нельзя не отметить, что матидзукури в некотором смысле сродни фитнесу — и тем и другим люди начинают заниматься тогда, когда у них на это появляются свободные деньги и время.
С НУЛЯ И ДЛЯ ЛЮДЕЙ
Из-за крайне высокой плотности застройки японских городов любые крупные проекты по перестройке целых районов, а не отдельных зданий неизбежно сталкиваются со множеством сложностей, прежде всего связанных с выкупом под проект земельного участка достаточного размера.
Известен случай, когда при расширении токийского аэропорта Нарита власти префектуры Чиба так и не смогли договориться с хозяином одного из участков. В результате посередине летного поля несколько лет сохранялся аккуратный прямоугольник земли, покрытый травой, в центре которого красовалось одинокое дерево сакуры. Его престарелый владелец до самой смерти имел право в любое время по договоренности с администрацией аэропорта посещать свою собственность. Впрочем, вскоре после его кончины родственники продали участок, и главные воздушные ворота страны лишились столь необычной достопримечательности.
Одним из первых опытов планирования властями целого района «с нуля» и «для людей» стало начатое в середине 1980-х годов строительство неподалеку от Токио района Макухари на отвоеванных у моря землях. Уникальность проекта состояла в том, что впервые при насыпании новой суши активно использовались различные отработанные материалы, такие как бетонные остатки старых снесенных зданий, переработанные металлические конструкции и грунт, выкопанный при строительстве других объектов, — все это и сделало Макухари одной из первых «зеленых» инициатив.
Проект, завершенный в начале 90-х годов, объединил несколько гостиниц, один из двух крупнейших выставочных комплексов Токио, торговый центр и офисные здания. Главная особенность района в том, что пешеходы и автомобили разведены на два уровня, что позволяет и тем и другим беспрепятственно двигаться по всей его территории. Разумеется, в Макухари есть железнодорожная станция и автобусный терминал, так что вопрос транспорта решен в самом лучшем виде.
Опыт, полученный при строительстве района, а также идея разделения потоков пешеходов и автомобилей были потом неоднократно использованы и в других местах — районах Роппонги-Хиллз и Токио-Мидтаун, Одайба и Сиодомэ в Токио, Минато-Мирай в Иокогаме, на острове Рокко в Кобе, ставших знаковыми не только для Японии, но и для мирового архитектурного сообщества.
Несмотря на разницу в архитектурных подходах, все эти места объединяют несколько любопытных идей: использование экологически чистых материалов и энергосберегающих технологий, обязательный легкий доступ с помощью общественного транспорта (которому в целом отдается предпочтение), удобство для людей с ограниченными возможностями и обилие естественной зелени. И всюду остается важной ориентация на определенное сообщество — где-то деловое, где-то молодежное, а где-то семейное.
ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА
За последние несколько лет Япония столкнулась с целым рядом крупных природных катаклизмов, самым серьезным из которых было землетрясение 11 марта 2011 года и последовавшее за ним цунами. Пострадавшие районы стали центром активного строительства, и поскольку практически все приходилось возводить с нуля, у архитекторов и инженеров была прекрасная возможность использовать самые новые технологии. Так, город Сендай в префектуре Мияги, сильно пострадавший от цунами, был восстановлен всего за полгода. Впрочем, это происходило не впервые — восстановление Кобе после землетрясения в январе 1995 года основывалось именно на принципах матидзукури, что особенно хорошо заметно на уже упомянутом острове Рокко.
После аварии на АЭС в Фукусиме и последовавшего за ней отключения практически всех остальных японских АЭС особенно остро в стране встал вопрос экономии электричества. Так, один из крупнейших торговых холдингов Seven & I Holdings практически сразу принял решение переоснастить все свои торговые площади (а это тысячи магазинов) энергосберегающими лампами, что обошлось компании в сотни миллионов долларов.
Вопросы экономии касаются не только электричества, но и газа, а также воды, с которой летом возникают проблемы. Постоянная агитация населения бережно относиться к ресурсам — один из главных пунктов программы матидзукури.
Поиск альтернативных источников энергии и их повсеместное использование — главная задача сегодняшней градостроительной мысли в Японии. Учитывая то, с каким упорством японцы могут работать в критической ситуации, можно утверждать, что ответы на эти вопросы будут найдены очень скоро.
Разумеется, воплощение всех идей, теорий и подходов требует серьезной подготовительной работы, в частности образовательной. Сегодня в Японии существует немало учебных заведений, где матидзукури можно изучать, как любой другой предмет, скажем, математику. Создавать программы по изучению матидзукури не стесняются самые престижные университеты страны.
Без всякого сомнения, в Японии одним из самых важных аспектов матидзукури является экология, с которой все и началось. Степень озабоченности японцев вопросами охраны окружающей среды трудно преувеличить. Здесь борьба за экологическую чистоту — отнюдь не «показуха», как в некоторых странах, где это происходит на бумаге или ради выделения бюджетов. Японцы вполне осознанно участвуют в улучшении экологической ситуации, в основном путем помощи в переработке отходов.
Степень необходимости сортировки бытового мусора определяется местными властями, поэтому нельзя сказать, что она одинаково строга повсюду, хотя и существует по всей стране. Мусор можно выносить только в специальных пакетах только определенного типа и в определенные дни недели.
На практике это означает, что у вас дома будет как минимум четыре мусорных ведра. Несоблюдение правил может привести ко всякого рода последствиям, вплоть до неприятностей с полицией.
Как уже говорилось, мысли о благоустройстве общей среды проживания появляются скорее там, где все остальное уже более или менее налажено. Поэтому матидзукури как передовой подход в городском планировании начали изучать сперва именно в развитых странах — США, Великобритании, Австралии, на Тайване. Разумеется, было бы глупо просто пытаться копировать японский опыт. Нужно учитывать и местные особенности, в первую очередь культурные, а уже потом — градостроительные и архитектурные. Сегодня и в России можно наблюдать некоторое подобие матидзукури-инициатив. В качестве положительного примера можно привести то, что произошло с Парком культуры и отдыха имени Горького в Москве, который превратился из хаотичного нагромождения палаток и старых аттракционов в истинное место для отдыха горожан.
По-настоящему действенность этой идеи начинает проявлять себя только тогда, когда подобные начинания исходят от обеих сторон, и «сверху», и «снизу». Граждане должны проявлять сознательность и воплощать в реальность свои чаяния о лучшей жизни. Как говорил Филипп Филиппович Преображенский в известной книге — разруха не в клозетах, а в головах. Вот и матидзукури тоже начинается с изменения личного отношения не только к окружающей среде, но и к окружающим в принципе.
И вполне можно предположить, что по мере развития общей философии подхода к благоустройству городов в мире термин «матидзукури» прочно войдет в другие языки и станет еще одним широко употребляемым заимствованным из японского словом наравне с «суши», «таби» или так называемой практикой «кайдзен».
Комментариев нет:
Отправить комментарий